TAMSIRT TIS SNAT D MARWT
Ism n tigawt d yism amskar
Ø TASTUT
NDDA G TMSIRT ILLAN INGR IFASN NNV ANSSMDDU
TALVIWIN N YISM N TIGAWT,DART N UYNNA NDDA ANMMUTI VR aSSFRU (AZZUGZ) n yism
amskar
vAzwir n (i)
içiÄ_________________________________çÄ
içmi_________________________________çm
imnvi_________________________________mnv
vAzwir nvd assuÄfr n
umurfim tawtmant : T….(t) , ta…..(t),ti….(t)
, tu….(t)
, d amzaray anavri
asntay nvd amggaru a/i/u d tussi n trgalt
n ufggag n yism
n tigawt :
TAMUNT
___________________________mun
Tankra____________________________nkr
Tawargit_________________________warg/warga
Tizmmar_________________________zmr
Tigni_____________________________gnu
Tissi /
tissa__________________su
Tussna___________________________ssn
vAzwir n l i yismawn
imzzan
AZWIR L AR T NRNU I TRGALIN TISNTAYIN N TWILA TAMYAGANT pma ansmuttg
targalt uddiz
la préfixation de L en l’ajoutant
à des consonnes initiales du thème verbal et former une consonne tendue
LpMU___________________________________pmu
Rrpmt__________________________________rpm
Ø Ism amskar
Ism amskar da itusswafav
sg amyag n tigawt igan awngim nv akmam, ar itwwurri xf umskar n tigawt nvd kra
n tikilin ar itwwurri xf nni mi ittuskr tigawt.
INUFAV AD S UMATA AR TUWURRIN XF lxliqat.
Llan s umata 4 n immakn pma anslv ism amskar s uzwuir I ufggag amyagan
yan sg izwirn ad : A ,AM/AN ,im
, I , kra n tikilin ar ittisin ufggag kra n
tmzrayin
Amakr ___________________________________akr
Amnay____________________________________ni
Anwwac____________________________________nwwc
Imkiri___________________________________
kru
Tasuvlt n tguriwin s tfransist Traduction des mots en francais
ANSSMDDU
______________________________
_terminer
TALVIWIN__________________________________ formes
aSSFRU___________________________________
_explication
ism amskar_______________________________nom
d’agent
assuÄfr___________________________________suffixation
tussi_______________________________________gémination
targalt______________________________________consonne
afggag ______________________________________radicale
ismawn imzzan____________________________
noms
empruntés
itusswafav________________________________dérivés
awngim________________________________________abstrait
akmam__________________________________________concret
itwwurr_____________________________________référer
lxliqat________________________________________êtres
animés
immakn__________________________________________procédés
Je les prie disclpen si le texte n'est pas très correct, mais je ne parle pas français et j'ai réalisé la traduction au moyen d'un traducteur en ligne. Je suis sa page aussi depuis facebook et il me réjouit beaucoup de voir qu'ils ont créé le blog. J'appartiens à l'Association le Monde Unique, nous sommes espagnols et avons été quelques fois dans le lac Azizga en réalisant des travaux de coopération et d'aide humanitaire et avons de bons amis là. Il voulait leur donner l'enorabuena par son blog et leur dire que j'adorerais apprendre la langue amazigh, mais je crains que ce sera assez de difil puisque je ne parle pas français, un Arabe. Recevez un salut cordial.
RépondreSupprimer